Informe de La Voix Francophone 2020
La voix francophone fue un espacio que le brindó la oportunidad a estudiantes de colegios y universidades de mostrar no solo su talento para el canto sino su talento para el habla de la lengua francesa, al tener más de 10 instituciones inscritas y un proceso de selección de más de 30 participantes la voix se convierte año tras año en una cita obligatoria dentro del marco de la francofonía.
La francofonía de la universidad del Atlántico se ha convertido en un evento donde la ciudad así como nuestra alma mater se invade de aires franceses, una muestra cultural y ventana para la muestra del talento del caribe colombiano, este año bajo la coordinación de Lina González, Angie Coronell, María Rada, Laura Vergara y Ana De La Hoz se llevó a cabo este concurso. Lo más relevante de la voix en esta ocasión fue el uso de las plataformas digitales que acortaron las distancias y crearon un espacio propicio para que esta actividad se diera a conocer en muchos lugares con un gran número de espectadores durante la final a través de FACEBOOK con un total de 2946 reproducciones, compartido más de 48 veces y casi 900 comentarios.
Se contó con la participación de los siguientes jurados para la segunda etapa del concurso:
- Jorge Kent Biswell: virtuoso de la guitarra y apasionado de la música. Intérprete, arreglista y director de orquesta, trajo sus sonidos de guitarra a la música latina y de una variedad de conciertos y grabaciones de ingenio.
- Isimar García: estudiante de último semestre de música y ganadora de la versión de la francofonía 2016. Ella ha participado en festivales de coro a nivel regional, departamental e internacional. El año pasado participó en la fiesta de la música.
- Marystell Martelo: licenciada en idiomas extranjeros y ganadora de varias versiones de la voix francophone.
- Roberto Ruiz: investigador de la música, audiófilo y melómano.
- Yanceli Bustamante: licenciada en idiomas extranjeros, cantante profesional e integrante de la banda Mother funkers quien ha trabajado en la música por muchos años y es muy reconocida en el medio oriente; también ganadora de varias versiones de la voix francophone.
Se contó con la participación de los siguientes jurados para la final del concurso:
- Jorge Kent Biswell: virtuoso de la guitarra y apasionado de la música. Intérprete, arreglista y director de orquesta, trajo sus sonidos de guitarra a la música latina y de una variedad de conciertos y grabaciones de ingenio.
- Marystell Martelo: licenciada en idiomas extranjeros y ganadora de varias versiones de la voix francophone.
- Yanceli Bustamante: licenciada en idiomas extranjeros, cantante profesional e integrante de la banda Mother funkers quien ha trabajado en la música por muchos años y es muy reconocida en el medio oriente; también ganadora de varias versiones de la voix francophone.
Si deseamos evaluar el desempeño de este equipo de trabajo yo diría que fue excelente, organización, planeación y ejecución se realizó de manera profesional y con todo el compromiso que una actividad como ésta requería dejando un alto estándar que alcanzar para el próximo año.
Comité La Voix Francophone |
|
ANGIE CORONELL |
Como miembro del comité de la voz francófona, cree el formulario usado para la inscripción de los participantes. Así mismo, colaboré en la redacción de las bases del concurso y los libretos usados para la presentación de las dos últimas fases del concurso, colaboré en el ingreso de esta información junto a los videos del primer filtro en la página web. Por otro lado, fui tutora de uno de los participantes de la categoría de colegios, además, fui presentadora del concurso tanto en la segunda fase como el día de la gran final. |
LINA GONZÁLEZ |
Como miembro de este comité, fui coordinadora y presentadora de la competencia en la segunda y última fase. Además, contribuí a la redacción de las bases del concurso y los guiones utilizados para la presentación de las dos últimas fases del concurso; también, ayudé a la creación del sitio web para la competencia de voz francófona. Por otro lado, envié correos electrónicos a los participantes que pasaron a la segunda fase, contacté al jurado de la competencia de voz en francés y creé la cuadrícula de evaluación para la final del concurso. Finalmente, fui tutora de un participante durante la segunda y tercera fase de la competencia. |
MARIA RADA |
Como miembro de este comité, colaboré en la redacción de las bases del concurso la voz francófona. Creé los enlaces de las diferentes presentaciones en Renata, Zoom. Además, para promocionar el concurso subí algunos de los videos de las audiciones de la voz en la página oficial de la francofonía; y así mismo, edite unos videos para promocionar por el Instagram de los participantes. Para la segunda fase de la voz, creé el formato de evaluación de los participantes y a la vez realicé los cálculos de los puntajes lanzados por esta en la segunda y última fase. Por otro lado, participé en la gestión de la logística de zoom en la segunda y última fase del concurso. Promoví el concurso en la escuela Rayitos de Sol y fui tutora de una niña participante durante la segunda fase. También envié correos electrónicos a los participantes que pasaron a la segunda fase. |
LAURA VERGARA |
Como miembro del comité me encargué de subir toda la información en el site, acerca de la francofonía, desde las primeras presentaciones hasta la final, además para hacer publicidad del concurso, subía imágenes alusivas al concurso, con el objetivo de atraer más personas. Por otra parte, fui partícipe en la gestión logística de las reuniones de zoom, en el cual la función era estar prevenida para que no pasaran interrupciones. |
ANA DE LA HOZ |
|
Contribución Individual al evento |
|
ANGIE CORONELL |
Como funciones externas al comité, también fui moderadora en la presentación del e-stands de camboya, liderado por estudiantes del grupo 13 de séptimo semestre. Además, fui colaboradora en el ingreso de la información de dicho país al sitio de la francofonía. Por otro lado, fui evaluadora del país y promoví el evento por mis redes sociales. |
LINA GONZÁLEZ |
Como función externa del comité francófono de La Voix, fui moderadora en la presentación de los stands electrónicos de Camboya, dirigidos por un grupo de 13 estudiantes del séptimo semestre. Además, evalué a los expositores, a través de la cuadrícula de evaluación y contribuí a la creación de la página de Camboya en el sitio de Google. Por otro lado, ayudé a los representantes de los países a resolver dudas y aclarar cualquier pregunta con respecto a las diversas competiciones del evento. |
MARIA RADA |
Como funciones externas al comité, fui moderadora en la presentación del e-stands de Camboya, liderado por estudiantes séptimo semestre del grupo 13. Además, fui colaboradora en el ingreso de la información de dicho país al sitio de la francofonía. Por último, fui evaluadora del país y promoví el evento por mis redes sociales. |
LAURA VERGARA |
Como funciones externas fui partícipe coordinadora del país le Vietnam me encargué de la logística de la reunión de zoom, me encargué de la logística. Evaluadora y montar la respectiva información en el site. |
ANA DE LA HOZ |
|
Rapport de la voix francophone 2020
La voix francophone était un espace qui a permis aux étudiants des collèges et universités de montrer non seulement leur talent pour le chant mais aussi leur talent pour parler la langue française, en ayant plus de 10 institutions inscrites et un processus de sélection pour plus de 30 participants la voix devient un rendez-vous obligatoire année après année dans le cadre de la francophonie.
La Francophonie à l'Université d'Atlántico est devenue un événement où la ville ainsi que notre alma mater sont envahis par les airs français, une exposition culturelle et une fenêtre pour l'exposition du talent des Caraïbes colombiennes, cette année sous la coordination de Lina González, Angie Coronell, María Rada, Laura Vergara et Ana De La Hoz ce concours a eu lieu. La partie la plus pertinente de la voix à cette occasion a été l'utilisation de plateformes numériques qui ont raccourci les distances et créé un espace approprié pour que cette activité soit connue dans de nombreux endroits avec un grand nombre de spectateurs lors de la finale via FACEBOOK avec un total de 2946 vues, partagées plus de 48 fois et près de 900 commentaires.
Les jurys suivants ont participé à la deuxième étape du concours :
- Kent Biswell : virtuose de la guitare et passionné de musique. Interprète, arrangeur et chef d'orchestre, il a apporté ses sons de guitare à la musique latine et à une variété de concerts et d'enregistrements d'esprit.
- Isimar García : étudiante en musique du dernier semestre et gagnante de la version francophone 2016. Elle a participé à des festivals de chorale aux niveaux régional, départemental et international. L'année dernière, elle a participé à la fête de la musique.
- Marystelle Martelo : licenciée en langues étrangères et gagnante de plusieurs versions de la voix francophone.
- Roberto Ruiz : chercheur en musique, audiophile et amateur de musique.
- Yancelis Bustamante : licenciée en langues étrangères, chanteuse professionnelle et membre du groupe Mother funkers qui a travaillé dans la musique pendant de nombreuses années. Elle est bien connue au Moyen-Orient ; également gagnante de plusieurs versions de la voix francophone.
Les jurys suivants ont participé à la finale du concours :
- Kent Biswell : virtuose de la guitare et passionné de musique. Interprète, arrangeur et chef d'orchestre, il a apporté ses sons de guitare à la musique latine et à une variété de concerts et d'enregistrements d'esprit.
- Marystelle Martelo : licenciée en langues étrangères et gagnante de plusieurs versions de la voix francophone.
- Yancelis Bustamante : licenciée en langues étrangères, chanteuse professionnelle et membre du groupe Mother funkers qui a travaillé dans la musique pendant de nombreuses années. Elle est bien connue au Moyen-Orient ; également gagnante de plusieurs versions de la voix francophone.
Si nous voulons évaluer la performance de cette équipe de travail, je dirais qu'elle était excellente. L'organisation, la planification et l'exécution ont été effectuées de manière professionnelle et avec tout l'engagement qu'une telle activité exigeait, laissant un niveau élevé à atteindre pour l'année prochaine.
Comité La Voix Francophone |
|
ANGIE CORONELL |
En tant que membre du comité de la voix francophone, j'ai créé le formulaire d'inscription des participants. Aussi, j'ai collaboré à la rédaction du règlement du concours et des scripts utilisés pour la présentation des deux dernières phases du concours, j'ai collaboré à la saisie de ces informations avec les vidéos du premier filtre sur page d'internet. Par contre, j'ai été tuteur pour l'un des participants dans la catégorie écoles, et j'ai également été le présentatrice du concours tant dans la deuxième phase que le jour de la grande finale.
Évidence :
Bases du concours la voix francophone en français
|
LINA GONZÁLEZ |
En tant que membre de ce comité, j'étais la coordinatrice et présentatrice du concours dans la deuxième phase et finale. Également, je contribué à la rédaction des bases du concours et les scripts utilisés pour la présentation des deux dernières phases du concours; aussi, j'ai aidé à la création du site web du concours la voix francophone. D'autre part, j'ai envoyé des e-mails aux participants qu'ils ont passés à la deuxième phase, je contacté le jury du concours la voix francophone et créé la grille d'évaluation de la finale du concours. Finalement, j'étais tutrice d’un participant pendant la deuxième phase de la voix francophone.
évidence :
Bases du concours la voix francophone en français
|
MARIA RADA |
En tant que membre de ce comité, j’ai collaboré à la rédaction du règlement du concours et des scripts utilisés pour la présentation des deux dernières phases du concours. J’ai créé les liens des différentes présentations sur Renata, Zoom. En outre, pour promouvoir le concours, j’ai téléchargé quelques-unes des vidéos des auditions vocales sur le site officiel de la francophonie ; et aussi, éditer des vidéos pour promouvoir sur Instagram tous les participants. Pour la deuxième phase de la voix, j’ai créé la grille d’évaluation des participants et en même temps effectué les calculs des scores lancés par les grilles d’évaluation dans la deuxième et dernière phase. En outre, j’ai participé à la gestion de la logistique du zoom dans la deuxième et dernière phase du concours. J’ai promu le concours à l’école Rayitos de Sol et j’ai été le tuteur d’une jeune fille participant à la deuxième phase. J’ai également envoyé des courriels aux participants qui sont passés à la deuxième phase.
Évidence : Bases du concours la voix francophone en français
|
LAURA VERGARA |
En tant que membre du comité, j'étais chargé de mettre en ligne toutes les informations sur le site concernant la langue française, des premières présentations à la finale. En outre, pour faire connaître le concours, j'ai mis en ligne des images pour le concours, dans le but d'attirer davantage de personnes. D'autre part, j'ai participé à la gestion logistique des réunions de zoom, dont la fonction devait être empêchée afin qu'il n'y ait pas d'interruption.
|
ANA DE LA HOZ |
|
Contribution individuelle à l'événement |
|
ANGIE CORONELL |
En tant que fonction externe au comité, j'ai également été modératrice dans la présentation des e stands de cambodge, présentés par des étudiants du groupe 13 du septième semestre. De plus, j'ai collaboré à la saisie d'informations de ce pays sur le site francophonie. Par contre, j'étais évaluateur du pays et faisait la promotion de l'événement via les réseaux sociaux.
Évidence :
|
LINA GONZÁLEZ |
En tant que fonction externe du comité de La Voix Francophone, j'ai été modératrice dans la présentation des e-stands du Cambodge, dirigé par des étudiants du groupe 13 du septième semestre. Également, j'ai évalué les exposants, à travers la grille d’évaluation et j'ai contribué à la création de la page de Cambodge sur google site. D'autre part, j'ai aidé aux représentants par pays à résoudre les doutes et clarifier toute question concernant aux différents concours de l'événement.
Évidence :
|
MARIA RADA |
En tant que fonctions extérieures au comité, j’ai animé la présentation du e-stands du Cambodge, dirigé par des étudiants septième semestre du groupe 13. En outre, j’ai collaboré à l’entrée de l’information de ce pays sur google site de la francophonie. Enfin, j’ai été évaluatrice du pays et j’ai promu l’événement sur mes réseaux sociaux.
Évidence :
Vidéo Cambodge présentation Zoom
|
LAURA VERGARA |
En tant que fonction externe, j'ai été impliqué en tant que coordinateur de pays au Vietnam, je me suis occupé de la logistique de la réunion du zoom, je me suis occupé de la logistique. Évaluer et rassembler les informations respectives sur le site. |
ANA DE LA HOZ |
|